כתב-העת מגזין המזרח-התיכון עוסק בכלכלה, בתקשורת, בביטחון, בחברה ובפוליטיקה של האזור גם בהקשר לזירה הבינלאומית ולזירה הישראלית. לצד מאמרי אקטואליה, ניתן לקרוא מאמרים אקדמיים, סקירות חדשותיות, ידיעות בענייני היום וסיכומים חודשיים על אירועי טרור אסלאמי ברחבי-העולם. רבים מהמאמרים תורגמו לאנגלית, לצרפתית, לספרדית ולשפות אירופאיות נוספות. כל המידע המופיע באתר מיועד לשימוש חופשי בכל עת. תגובות, הערות או שאלות תתקבלנה בברכה. yohai@mapa.co.il







הנקראים ביותר השבוע
חדשות המזרח התיכון
מאה תעשיינים בכירים בשירות התעמולה הערבית
הפלישה הערבית לארץ-ישראל וההתיישבות היהודית
לאן נעלמות 20,000 נשים מוסלמיות מידי שנה
מפלגת העבודה: כלכלה, שקרים ועיוותים מוסריים
נשיאותו של ברק חוסיין אובמה - הפרק הבא
מצרים של מובארק
העימות בין ארה"ב לצפון-קוריאה - משחקים באש?
הוד מעלתו האספסוף – האמנם דמוקרטיה ישראלית?
לבנון האומללה והלקח הישראלי
נוני דרוויש – ערבים למען ישראל
הייפא והבי - דיוקנה של זמרת לבנונית
חוכמת הטיפש – השיח הציבורי במדינת-ישראל
ח"כ זחאלקה והאימפריאליזם הערבי
ד"ר וואפה סולטן - קול אמיץ בים של עוינות אסלאמית
טרור אסלאמי - כמה בני-אדם נהרגו בשנת 2014
חיסולו של המטיף הסורי מחמוד אל-קאקה
תפקידה של ממשלת הבעת´ הסורית במלחמת ששת-הימים
וג´יהה אל-חוידר - דיוקנה של ליברלית סעודית
אל-ג´זירה משרתת את האינטרס הישראלי

La Nacionalidad Palestina como Movimiento Nacionalista de la Liga Árabe

By: Dr. Yohai Sela

18.06.2010


 

 

 

La palabra Palestina no tiene significado alguno en el idioma árabe, tampoco las palabras Jordania y el Líbano - Estas fueron tomadas de la lengua Hebrea. La palabra Jordania describe al río que descendente del norte hacia el Mar Muerto; la palabra Líbano describe al color blanco de la región durante los meses invernales; la palabra "Palestina" tiene su origen en la región geográfica de Pleshet situada en  la costa sur de Israel, la cual  fue invadida por naciones del mar cuando entraron en Israel hace 3,000. (En la Septuaginta, traducción de la Biblia al Griego en el siglo II A.C., el pueblo Filisteo es llamado extranjero - "alofili" en Griego).

 

Durante la insurrección de Bar-Kokhva  (132-135 AC), los Romanos forzaron la eliminación de nombres hebreos para así acabar con la identidad Hebrea en la tierra de Israel. Es así como la palabra "Palestina" fue introducida como un término Greco-Romano para describir a Israel, el objetivo era el validar una nueva distribución administrativa en una tierra que se regia de la siguiente manera: Palestina Prima (la primera) que incluía las regiones de Judea y Samaria, el  valle costero, el valle del Jordan y la Trans-jordania Judía; Palestina Secunda (la segunda) incluía a Galilea, el Golán y los valles del norte; Palestina Tertia (la tercera) incluía el Néguev y la región sur de  Trans-Jordania. La ciudad de Jerusalén se convirtió en Aelia Capitolina en la terminología Romana. Esta división continuó después de la tierra de Israel fue conquistada por los Árabes en el siglo VII. Los Árabes al igual que los Romanos, no comprendían el significado exacto del término Palestina, que indica en Hebreo la infiltración e invasión a un país que le pertenece a otra nación. Cuando los Árabes adoptaron el nombre Palestina de hecho conmemoraban el hecho de ser invasores y extranjeros en esta tierra.

 

Cuando los Ingleses promovieron la firma del acuerdo Faisal-Weizman después de la Primera Guerra Mundial (1919) los Árabes no aceptaron término Palestina pues este termino solo se relacionaba con los Judíos y con Tierra Santa . Por lo tanto enérgicamente exigieron que Israel se definiera  como "Siria del Sur" con Damasco como su capital. Además, el 24 de julio de1922, la Liga de las Naciones tomo la decisión de identificar directamente el termino Palestina con con el pueblo Judío, afirmando: "A favor de establecer nuevamente en Palestina  un hogar nacional para el pueblo Judío, reconociendo la conexión histórica del pueblo Judío con Palestina y los motivos para reconstruir su hogar en este país". A los Árabes israelíes les tomo muchos años acostumbrarse a la nueva expresión que se 'Arabizó' durante los últimos años, especialmente después de 1967. Sin embargo, la población Judía no aprobó por completo el nombre que le era ajeno a la cultura y la historia Judía , es por eso que los lideres de la población pidieron que el nombre fuera cambiado a 'Palestina, Tierra de Israel".

 

Los Árabes que viven en Israel y que tienen una profunda conciencia histórica no se sienten completamente cómodos con los términos Palestino (Palestini) o Árabe, pues estos dos términos representan entidades ajenas que no están relacionadas con la historia de Israel. Razón por la cual se pueden encontrar hoy en día extraños argumentos entre los árabes que afirman ser históricos descendientes de Cananea (genéticamente también) y esta afirmación les causa desviarse en torno a problemas lógicos e  históricos en relación con estos extraños nombres de los cuales muchos Arabes se jactan hoy en día sin pensarlo demasiado.

 

La palabra 'Falastin' (como se escribe en Hebreo), es en  realidad la Arabización de la palabra 'Palestina' (a los Árabe parlantes les es difícil pronúnciar la letra "P"). Los Árabes que viven en Israel, o aquellos que hablan Hebreo, prefieren la transliteración Falastin o Falastini en vez de las palabras Palestina (Palastin) o Palestinos (Palastini) esto es porque esta "disfraza" el  verdadero origen de la palabra Palestina (en Hebreo) que significa invasión e infiltración y conmemora el hecho de ser extranjeros y ocupantes en la tierra de Israel. Cuando los Árabes aceptaron el termino Palestina en realidad conmemoran ser conquistadores extranjeros en la tierra de Israel. Sin embargo, el uso de la palabra Falastin o Falastini no atenúa la sensación  de malestar que reina entre los árabes israelíes y esto es porque nunca existió un país Falastini  o una  Nación Falestin con una identidad geográfica cultural.

 

Durante los siglos XVIII y XIX, la política de las autoridades Otomanas que rigen la tierra de Israel es una política de dispersión a la  población con el fin de fortalecer su gobierno y de crear fuentes de ingreso extras por medio del recaudamiento de impuestos. Con este fin los otomanos transfieren a la tierra de Israel población Curda, Caucásica, Bosnia y tribus Beduinas que viven en  la parte oriental del Río Jordán y que le eran leales a la autoridad del Imperio Otomano. De la misma forma Muhammad Ali, gobernador de Egipto a principios del siglo XIX, forzó el traslado de la población agrícola (Falahin) Egipcia hacia los límites de la tierra de Israel con el fin de reforzar su autoridad  frente al Imperio Otomano. Según los nombres de los clanes que se infliltraron a la tierrra de Israel en los últimos 150 años, es posible conocer su origen, por ejemplo El-Misri (de Egipto) y El-Jurani (de Siria), así como de clanes que llegaron de Sudán y Argelia.  Así, con la ocupación Británica sobre la tierra de Israel, se podían encontrar en esta tierra una mezcla de nacionalidades, etnias y religiones sin factor común alguno. Es en estas circunstancias en que la población Judía se ve así misma bien enraizada en este lugar conectado históricamente a su pasado y al compromiso nacional Judío a la Tierra de Israel.

 

Cuando la ambición nacional entre los Judíos empezó a consolidarse a movimiento político-nacional organizado, Haj Amin Al Husseini ( entusiasta partidario del nazismo en los 40), Muftí de Jerusalén durante el período del Mandato Británico, se ocupo de formar la "Suprema Junta Árabe" y no la "Suprema Junta Palestina". De igual modo, incluso en la resolución 181 de la ONU, en Noviembre de 1947 fue escrito que un "Estado Judío" y un "Estado Árabe" deberían establecerse en el territorio de la tierra de Israel. Sin embargo, en ninguna parte fue escrito que un Estado Falastini o un Estado Palestino se establecería. Después de la guerra de independencia Israelí, Jordania gobernó el área de Judea y Samaria y Egipto la Franja de Gaza. A partir de 1949 a 1967 ninguno de estos dos países se  ocupan en darle independencia a "Palestina" en las regiones mencionadas así como lo exigen hoy.

 

En 1964 los países árabes formaron  la "Organización de Liberación para Palestina" (OLP) como parte la centralización del esfuerzo árabe por pelear en contra del estado de Israel. Es así como la Liga Árabes toma parte de un moviento colonialista bajo la mascara de "movimiento nacional".

 

Los medios israelíes entre Palestin  y Falastin.

En la pagina Web de noticias "News 1" el termino utilizado es el de "Palestin" (con su raíz en Hebreo), en la mayoría de los casos los editores de esta pagina cambiaron el termino  de "Falastini" a "Palestinaim" en los artículos publicados en esta pagina. El periódico "Maariv" por muchos anos solo utilizo el termino "Palestinaim". El periódico "Yediot Ajaronot" utilizo la expresión "Falestinim" y para el periódico periódico Ha-Aretz ya le resultaba incomodo utilizar el termino "Árabes Israelíes" y en algunos artículos empezaron a utilizar el termino "Falestini-Israeli" aunque no existe ni existirá el termino "Falastini", al parecer esta expresión sirve a las agendas políticas como parte de la ideología que declara a "Falastini" como una nacionalidad y a "Israelí" como un tipo de ciudadanía solamente. Si esto es así se le puede reclamar a cualquier persona que se dice ser "Falastini" que el termino significa también "extranjeros que se infiltraron a la tierra de Israel".

 

Ponga atención en la cercanía lingüística de la palabra "Falashim" sobrenombre que se le dio a los Judíos Etíopes y a la palabra "Plishtim" (Filisteos), las dos describen grupos de extranjeros e inmigrantes".

 

El propósito de esta apertura es el de "atar todos los cabos" de lo que sucede por debajo de la política relacionada con el proceso de paz entre Israel y la "Autoridad Palestina" en donde se oculta un toda una cultura política e ideológica que se remonta a la creación de la "Organización para la  Liberación Palestina" en 1964.  Algunas dificultades en la negociación entre Israel y la "Autoridad Palestina" han tenido lugar en los últimos anos- esto también con la ayuda negligente del presente gobierno Estado Unidense  y sus delegados en la zona. El 26 de abril 2010 se publico que un alto agente de la Liga Árabes afirmo que "Los ministros de relaciones exteriores de la Liga Árabes rechazarían las ofertas Norte Americanas que se le presentaron al dirigente de la Autoridad Palestina, Mahmud Abas ". Y así los representantes Árabes como "sacándoselo de la manga" política e ideológicamente demostraron que la "Nacionalidad Falastini" es un instrumento político artificial que tiene el propósito de promover solo las ambiciones colonialistas del "Nacionalismo Árabes" en la tierra de Israel. Una vez mas regresamos al punto del principio con la creación de la Organización para la Liberación de Palestina" en el ano de 1964. La fragmentación "Falastini" se asemeja a la fragmentación Árabe que se parece a la fragmentacion Libanesa y a la Siria, la Iraqui y la Jordana en donde todas se apoyan en el intento artificial de definir fragmentos de tribus enemigas en una comunidad aparentemente con características nacionales. Dudoso es si de verdad existe la "Nacionalidad Árabe" como tal por que por medio del idioma solamente es imposible conformar un conjunto unificado de valores que sea capaz de integrar a "grupos hostiles" y formar una verdadera nación.

 

El apoyarse en el Islam como una respuesta  a la cuestión de nacionalidad solo agrava la situación hasta llegar a un punto de matanzas y asesinatos imparables en nombre de una idea divina como lo vemos en los países Árabes  y Musulmanes durante los últimos decenios.

--

Islamic Terror - How Many People Were Killed During May 2010.

Mahmoud Darwish, le poète de la destruction et de la désolation.

==

By: Dr. Yohai Sela, "La Nacionalidad Palestina como Movimiento Nacionalista de la Liga Árabe", The Mideast Forum, 18 June, 2010.

yohai@mapa.co.il

  

הוספת תגובה גרסת הדפסה שלח לחבר





גלריית המגזין

 

21 בספטמבר 2017

 

 

טורקיה - מדוע אי-אפשר לסמוך על מדינה מוסלמית

ההתיישבות היהודית בארץ-ישראל לאורך הדורות

 

הפלישה הערבית לארץ-ישראל וההתיישבות היהודית

 

כפרים ערבים על אדמה יהודית

 

קריאת ספרים בעולם-המוסלמי - בערות בשם אללה

 

 

מאמרים נבחרים של ד"ר ישראל בר-ניר

 

הרביעייה הפותחת - ארבעת פרשי האפוקליפסה

על מלחמה ושלום - היבטים משפטיים ומוסריים

על תקינות פוליטית ועל עליבותה של האקדמיה הישראלית

חוכמת הטיפש - השיח הציבורי בישראל

 

 

 תקשורת ישראלית

 

כשהיסטריה מוסרית משבשת את דמוקרטיה הישראלית

תקשורת פוליטית בישראל - הקשרים של השקרים

עיתון הארץ לא אוהב את הסיוע הישראלי לנפאל

התקשורת צריכה לבקש סליחה מבנימין נתניהו

 

 

נשים בעולם-הערבי

 

שרה שמא - ציירת סורית

נוני דרוויש - ערבים למען ישראל

ד"ר וופא סולטן - ליברלית ממצרים

מאי שידיאק - עיתונאית מלבנון

פאדימה סהינדל - רצח יודע מראש

בריג'יט גבריאל - לבנונית למען ישראל

וג'יהה אל-חוידר - ליברלית סעודית

הייפא והבי - זמרת לבנונית

 

 

מחמוד דרוויש - משורר ההרס והחורבן

 

 

דמויות היסטוריות בעולם-הערבי

 

אחמד שוקיירי וכישלונה של לאומיות הפלסטינית

 

מוחמד חסניין הייכל - העורך המיתולוגי של אל-אהראם

 

תפקידה של ממשלת הבעת' הסורית במלחמת ששת-הימים

 

אחמד סעיד - הקריין המיתולוגי של "סאות אל-ערב"

 

 

אתרי תוכן ותרבות

 

האתר של  ד"ר גיא בכור

מגזין מראה

ממר"י

בלוג מגזין המזרח התיכון

חדשות המזרח התיכון

 

 

מגזין המזרח התיכון

2017-2006